Ya tienes la última versión.
¡Felicidades!
Explora las diversas guías paso a paso para aprender más sobre el uso de HelpNDoc.
Hay una nueva versión disponible.
Descarga ahora la nueva actualización gratuita.
Explora las diversas guías paso a paso para aprender más sobre el uso de HelpNDoc.
Hay una nueva versión disponible.
Descárgala de la sección de clientes.
Explora las diversas guías paso a paso para aprender más sobre el uso de HelpNDoc.
Registro de cambios de la última versión
Versión 10.1.0.147 – Fecha de lanzamiento: oct. 21, 2025
- The topic Analyzer now lists all incoming links, making it easier to identify topics that reference the currently analyzed topic
- Added support for up to 9 favorite locations: save the current topic and selected content as a favorite, and restore them later using keyboard shortcuts or the ribbon toolbar
- Topic analyzer can now automatically follow the focused topic in the table of contents and show a breadcrumb navigator for quick topic switching
- Topic history navigation now restores the cursor position and text selection, showing exactly what was selected previously
- Library now supports multiple sorting options, including optionally showing folders first and choosing ascending or descending order
- Some topic titles with accented or non-ASCII characters could appear garbled in the default template's search results
- Fixed a display issue causing toolbar buttons to appear smaller than intended on certain systems
- Fixed an issue where hidden or customized topic headers in the generated HTML documentation prevented topics from being searchable by their caption
- Removed web browsers warnings and optimized some HTML templates by eliminating references to JavaScript and CSS source map files
- Fixed an issue where the save project backup dialog did not default to a file name containing the current project's name, date, and time
- Improved the speed and reliability of symmetric cryptography methods used for storing secrets in project files
- Fixed a problem where the language selector didn't follow your Windows language settings when translating language names, sometimes showing incorrect or garbled text instead