Guía paso a paso: Cómo localizar tu resultado de documentación
Algunas plantillas incluyen términos en inglés con codificación fija (como por ejemplo “Table of contents”, “Index”, “Search”) que necesitan ser traducidos al generar documentación en otro idioma. Esto puede hacerse fácilmente para cada disposición en la ventana Generar documentación de HelpNDoc.
Paso 1
Haz clic en la mitad superior de Generar ayuda en la pestaña Inicio.
Paso 2
Esto abrirá tu lista de disposiciones a lo largo del lateral izquierdo de la ventana “Generar documentación”.
Algunas clases de disposición estándar te dan la opción de traducir parte de los títulos con codificación fija:
- HTML
- Word
- ePub
- Kindle
Haz clic en la disposición que quieras personalizar en la lista de disposiciones.
Si la pestaña de ajustes de plantilla no está visible, haz clic en Personalizar.
Coloca el cursor en el campo según se muestra más abajo y luego introduce la leyenda traducida.
Gracias a los sistemas de plantillas y disposiciones de HelpNDoc, es fácil personalizar el aspecto y la dinámica de la documentación generada, así como traducir su contenido.
Ver también
- Nuevas acciones FTP, mejoras en PDF, ítems de biblioteca anulados y más en HelpNDoc 9.0
- Empoderando a los escritores técnicos: saca partido a las funciones de anulación de HelpNDoc para obtener variaciones ilimitadas de tu documentación
- Cómo añadir una imagen de portada a eBooks ePub o Kindle
- Cómo cambiar el estatus ampliado o colapsado inicial de la tabla de contenido HTML
- Cómo crear un nuevo resultado de documentación para ser publicado