Guide étape par étape: Comment localiser votre sortie de documentation
Certains modèles incluent des termes Anglais codés en dur (comme “Table of contents”, “Index”, “Search”) qui ont besoin d’être traduits lorsque vous générez votre documentation dans une autre langue. Ceci peut être fait facilement construction par construction, dans la fenêtre Générer la documentation d’HelpNDoc.
Étape 1
Cliquez sur la moitié supérieure du bouton Générer l’aide, sur l’onglet Accueil du ruban.
Étape 2
Ceci affiche votre liste des construction sur le côté gauche de la fenêtre “Générer la documentation”.
Quelques types de constructions standards vous donnent la possibilité de traduire certains des titres codés en dur:
- HTML
- Word
- ePub
- Kindle
Cliquez sur la construction que vous souhaitez personnaliser dans la liste des constructions.
Si l’onglet Paramètres de modèle n’est pas affiché, cliquez sur Personnaliser.
Placez votre curseur dans le champ comme montré ci-dessous et entrez le texte traduit.
Grâce aux systèmes de construction et de modèle d’HelpNDoc, il est facile de personnaliser l’aspect et la sensation qu’offre votre documentation générée, ainsi que de traduire son contenu.
Voir aussi
- Nouvelles actions FTP, PDF améliorés, surcharge des éléments de bibliothèque, et plus encore dans HelpNDoc 9.0
- Donner du pouvoir aux rédacteurs techniques : Exploiter les fonctionnalités de remplacement de HelpNDoc pour des variations de documentation illimitées
- Comment activer vos sorties de publication dans HelpNDoc
- Comment ajouter une image de couverture à des ebooks ePub et Kindle
- Comment changer le statut initial développé ou réduit de la table des matières HTML